Advertise here with Carbon Ads

This site is made possible by member support. โค๏ธ

Big thanks to Arcustech for hosting the site and offering amazing tech support.

When you buy through links on kottke.org, I may earn an affiliate commission. Thanks for supporting the site!

kottke.org. home of fine hypertext products since 1998.

๐Ÿ”  ๐Ÿ’€  ๐Ÿ“ธ  ๐Ÿ˜ญ  ๐Ÿ•ณ๏ธ  ๐Ÿค   ๐ŸŽฌ  ๐Ÿฅ”

French instructions on laptop bag label translate

French instructions on laptop bag label translate as “We are sorry that our President is an idiot. We didn’t vote for him.”.

Reader comments

Kip IngramApr 17, 2004 at 9:53AM

Whether you agree or disagree with the sentiment, putting blurbs in two languages next to each in a situation like that implies that they're correct translations of one another. The fact that they aren't is fraudulent to some degree. At least some non-French speaking customers will buy the item when they wouldn't if they knew what the French blurb really said.

So, politics aside, this is a bit underhanded.

AdamApr 18, 2004 at 9:20PM

Oh, come on, Kip, grow a funnybone already.

michelApr 19, 2004 at 5:17AM

I love it. It's daring, creative AND political ! It tastes young, fresh and underground. Being french, I wish I could answer in such an unexpected way, maybe I can conceal a similar message on the label of bottles of Perrier for export: " Our own President is an old infatuated fart, I didn't vote for him either, maybe we should do something about it. Call for a worldwide secret meeting on McDonalds wrappings ?"

BobApr 19, 2004 at 3:30PM

Kip, you sound like a law student.

Kip IngramApr 20, 2004 at 3:16PM

Really? A law student? God, how awful. :-|

This thread is closed to new comments. Thanks to everyone who responded.