Advertise here with Carbon Ads

This site is made possible by member support. โค๏ธ

Big thanks to Arcustech for hosting the site and offering amazing tech support.

When you buy through links on kottke.org, I may earn an affiliate commission. Thanks for supporting the site!

kottke.org. home of fine hypertext products since 1998.

๐Ÿ”  ๐Ÿ’€  ๐Ÿ“ธ  ๐Ÿ˜ญ  ๐Ÿ•ณ๏ธ  ๐Ÿค   ๐ŸŽฌ  ๐Ÿฅ”

kottke.org posts about George Eliot

Talking Trash with George Eliot

I read (and loved) Middlemarch this summer and was delighted to find this surprisingly modern usage of the concept of trash-talk about halfway through the book (boldface mine):

But in this doubtful stage of Lydgate’s introduction he was helped by what we mortals rashly call good fortune. I suppose no doctor ever came newly to a place without making cures that surprised somebody โ€” cures which may be called fortune’s testimonials, and deserve as much credit as the written or printed kind. Various patients got well while Lydgate was attending them, some even of dangerous illnesses; and it was remarked that the new doctor with his new ways had at least the merit of bringing people back from the brink of death. The trash talked on such occasions was the more vexatious to Lydgate, because it gave precisely the sort of prestige which an incompetent and unscrupulous man would desire, and was sure to be imputed to him by the simmering dislike of the other medical men as an encouragement on his own part of ignorant puffing. But even his proud outspokenness was checked by the discernment that it was as useless to fight against the interpretations of ignorance as to whip the fog; and “good fortune” insisted on using those interpretations.

Curious if that term had been in use before George Eliot wrote Middlemarch in the early 1870s, I found Mark Liberman’s post on Language Log, where the earliest citation of the “abuse of opponents” sense of the phrase seems to be 1933. I will leave it to the etymological experts whether what Eliot meant by the phrase can be linked to the competitive speech of Muhammed Ali, Michael Jordan, and other athletes.


Her life in Middlemarch

Rebecca Mead’s new book comes out today, My Life in Middlemarch. The New Yorker has an excerpt adapted from the book about George Eliot’s biggest fan, Alexander Main.

My copy of “Wise, Witty, and Tender Sayings,” which I bought a few years ago from a secondhand bookseller, is the tenth edition, from 1896, which gives Main an enviably long time on the back-list. When I thumb through its pages of quotations, some of them extending for more than a page, printed in a font size that has me reaching for reading glasses, I am overcome by a dreadful sense of depletion. I can think of no surer way to be put off the work of George Eliot than by trying to read the “Wise, Witty, and Tender Sayings.” On any given page is an out-of-context pronouncement โ€” “iteration, like friction, is likely to generate heat instead of progress” โ€” or a phrase so recondite that it requires several readings before it can be parsed. Main’s book is the nineteenth-century equivalent of the refrigerator magnet.